Returning mod - Translation Project

This wiki should be used for translate „Returning“ mod resources to German, English and other languages.

Please read this syntax for better editing, and you can use simple bbcode-syntax.

Please use script file names for naming wiki pages.


SCRIPTS to translate:

Achtung Hinweise zum einstellen und bearbeiten der Scripte
bitte unbedingt durchlesen

GOTHIC.DAT and OU.BIN

Die Prozentangaben beziehen sich nur auf die direkt im Ordner befindlichen Dateien, nicht auf die Unterverzeichnisse.

Status translate
File or Folder Version 1.0 Version 1.1
GERMAN ENGLISH POLISH GERMAN ENGLISH POLISH
folder _Intern (keine Übersetzungen notwendig)
folder _misk_ 100% 0% 0% 100% 0% 0%
folder AI 100% 0% 0% 100% 0% 0%
folder Items 100% 0% 0% 100% 0% 0%
folder Story 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder B_AssignAmbientInfos 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder B_Content 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder B_GiveTradeInv (keine Übersetzungen notwendig)
subfolder B_Story 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder Dialog_Mobsis 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder Dialoge
— — Bauern & Jäger 100% 0% 0% 75% 0% 0%
— — Banditen & Gefangene 100% 0% 0% 100% 0% 0%
— — Drachenjäger & Söldner 100% 0% 0% 80% 0% 0%
— — Feuermagier, Wassermagier & Sektenspinner >95% 0% 0% 25% 0% 0%
— — Nekromanten, Wächter & Sonstige 100% 0% 0% >30% 0% 0%
— — Miliz & Paladin ~85% 0% 0% >10% 0% 0%
— — Orks & Piraten 100% 0% 0% >10% 0% 0%
— — Volk von Khorinis & dem Mienental 100% 0% 0% >10% 0% 0%
subfolder Events 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder G_Functions (keine Übersetzungen notwendig)
subfolder Log_Entries 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder NPC 100% 0% 0% 100% 0% 0%
— — subfolder Monster 100% 0% 0% 100% 0% 0%
— — subfolder Orc 100% 0% 0% 100% 0% 0%
subfolder NPC_Scripts (keine Übersetzungen notwendig)


Neu erstellte Scripte


Status V1.0 Status V1.1
GERMAN ENGLISH POLISH GERMAN ENGLISH POLISH
Files from Menu.dat 100% 0% 0% 100% 0% 0%


GRAPHICS and TEXTURES:

Start-Screens, Load-Screens, Maps to translate…


SOUND and SPEECH:




Wichtige Listen

Aktueller Stand

Bug- & Logikfixlisten

Auf der Folgeseite befindet sich eine Liste mit gefundene und teilweise bereits bereits behobenen Bugs sowie Logik und Schönheitsfehlern mit ausführlicher Beschreibung, die das Überprüfen bei neuen Returning Versionen erleichtern soll. Des Weiten sind inzwischen auch ein paar Codeänderungen für Neuerungen dazugekommen.

Gegenstandlisten

Auf den Folgeseiten findet ihr Listen (aller) Gegenstände aus Returning mit ihren deutschen Übersetzungen. Diese sind noch korrekturbedürftig.

Namenslisten

Liste NPC-Namen

Auf der Folgeseite findet ihr eine Liste aller Bezeichnungen und Namen der Monster, Orks, Untoten und Personen aus Returning mit ihren deutschen Übersetzungen. Diese sollte inzwischen eigentlich vollständig sein, falls doch noch etwas fehlen sollte, dann erweitert sie bitte.

Liste der Dialogscripte deren Namen mit dem NPC nicht übereinstimmt

Wichtige Namen und Begriffe

Hier sammle ich mal die Namen der Welten und weitete oft auftretende Begriffe die einheitlich Übersetzt werden sollten.

Returning Versionsüberblick

Liste der geänderten Scripte von Returning Version 1.0 auf Version 1.1


Example / Beispiel

Example: DIA_NONE_100_XARDAS - this page will be used for translation of Dia_NONE_100_Xardas.d script file. You can enter this page and edit it. Please use different sections for each language (you can see example for RUS, ENG and GER in this page).

Example of overall index:

Script name and link Completion status (Percent) Translation Autor
test_script Ok is not needed none
DIA_NONE_100_XARDAS 1% in process uhrparis
DIA_NONE_101_VASJA 2% in process mAnster

Playground

Auf der Playground-Seite können die Funktionen des Wiki ausprobiert werden.


 
/home/azmg/www/wiki-rt.worldofgothic.ru/data/pages/start.txt · Zuletzt geändert: 2015/11/04 13:52 (Externe Bearbeitung)
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki